게임 성우 캐스팅 피로가 올 때 다시 동기부여하는 10가지 팁
https://writeablog.net/launusbrtn/ireohge-hamyeon-an-doeneun-geim-hyeonjihwa-jageob-7gaji
게임 현지화 과정에서 가장 중요한 부분은 원작의 느낌을 훼손하지 않으면서 현지 정서를 녹이는 것입니다. 수준 높은 더빙과 음향 조정은 그 작품을 최고로 유도합니다.
게임 현지화 과정에서 가장 중요한 부분은 원작의 느낌을 훼손하지 않으면서 현지 정서를 녹이는 것입니다. 수준 높은 더빙과 음향 조정은 그 작품을 최고로 유도합니다.